Por: Redacción

En la presentación de su libro Del esplendor de la lengua española, el cronista, ensayista y narrador Gonzalo Celorio (Ciudad de México, 25 de marzo, 1948), se refirió a la labor de las academias de la lengua y a la riqueza del idioma español.

El título, explicó el miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte del Fonca, evoca el lema de la Real Academia Española: Limpia, fija y da esplendor, un lema que heredaron las academias de América y que de alguna forma se ha modificado en su espíritu aunque se conserve en su forma.

“Este lema se entiende en un contexto enciclopedista e ilustrado del Siglo de las Luces. Evidentemente las cosas han cambiado, es cierto que las academias hermanas de la Real Academia Española siguen limpiando y fijando pero con criterios distintos a los que se usaban en el siglo XVIII”, expuso el miembro de número de la Academia Mexicana de la Lengua.

Un primer criterio, explicó el escritor a los asistentes reunidos en el Mezzanine de la Biblioteca Vasconcelos, es tener claro que el verdadero dueño de la lengua son los hablantes, no los académicos. “La Academia no dice cómo debe usarse la lengua, lo que dice es cómo la usan los hablantes. La institución se restringe a describir y registrar cómo esa lengua es usada”.

Acompañado por Daniel Goldin, director de recinto, Gonzalo Celorio señaló que la Academia le ha dado preponderancia a lo que se ha nombrado como: la norma culta, la cual presenta una mayor capacidad de abstracción, un código más amplio y restringido.

“En la medida en que es mayor el conocimiento, la lengua tiene una utilización más homogénea. No había ningún problema de inteligibilidad entre Alfonso Reyes de México, Jorge Luis Borges de Argentina o
​​
Dámaso Alonso de España, porque hablaban una forma muy parecida el español, mientras que en las clases más populares las variantes son mayores”.

Reiteró que actualmente la Academia ya no tiene una actitud purista del siglo XVIII. “La Academia no limpia, simplemente reconoce las formas de habla, las consigna en sus grandes obras. Tampoco las fija en un sentido estricto porque no hay nada más cambiante, más vivo, más susceptible de modificación cotidiana que la lengua”.

Para el autor la lengua es un organismo vivo que si se fijara se hablaría entonces de una lengua muerta. “Si se pudiera tener la posibilidad de ser fijada por alguna institución, estaríamos hablando latín, no español”, aseguró.

Asimismo, mencionó que el sentido de fijación ha cambiado con el tiempo, no así el esplendor ya que los especialistas de diferentes disciplinas participan en las instituciones académicas con cuyos escritos y aportaciones dan riqueza y amplitud a la lengua española.

Gonzalo Celorio resaltó que su libro Del esplendor de la lengua española es un recorrido por la historia de la literatura mexicana y la lengua española utilizada desde México por notables escritores.

“Este es libro es una recopilación de textos que he escrito a lo largo de 20 años. Algo que los une es que los autores de los que hablo estaban interrelacionados con la academia y expresaron su amor a la palabra”.

Compartió el autor que los artículos contenidos en el volumen editado por Tusquets fueron escritos de manera circunstancial, pues algunos se realizaron en ocasión de celebrar centenarios, efemérides o para la conmemoración de aniversarios luctuosos.

Finalmente el especialista en literatura hispanoamericana destacó que la lengua española sea la lengua materna de comunicación internacional con el mayor número de hablantes en el mundo: 500 millones.

“Es prodigioso que esta lengua que es hablada en un territorio tan dilatado y vasto tenga todavía condiciones de inteligibilidad que ha contribuido de forma notable la institución académica.

“Una lengua es estupenda si tiene unidad pero también es importante que tenga un grado controlado proporcional de diversidad, el hecho de que todos habláramos el español igual le quitaría mucha de su gracia”, puntualizó.

Del esplendor de la lengua española, reúne textos en los géneros de novela, poesía, crónica, ensayo, artículo periodístico, lingüística, filología e historia sobre Artemio de Valle-Arizpe, Salvador Novo, Alfonso Reyes, Andrés Henestrosa, Carlos Fuentes, Rosa Beltrán, Edmundo O’Gorman, José Luis Martínez, Antonio Alatorre, ​Margit Frenk, Rubén Bonifaz Nuño.

Hugo Gutiérrez Vega, José Rogelio Álvarez, José G. Moreno de Alba, Miguel Ángel Granados Chapa, Roger Bartra, Carlos Prieto, Eulalio Ferrer, Augusto Monterroso, Dulce María Loynaz y Víctor García de la Concha, son autores que han contribuido con sus obras a darle a la lengua española el brillo y la nobleza que la distinguen.